Делаем сами - Информационный портал

Делаем сами - Информационный портал

» » Евреи в Античной Японии. Еврейский марафон. Как япония оказалась во власти евреев, и почему самураи стали геями Почему в японии нет евреев

Евреи в Античной Японии. Еврейский марафон. Как япония оказалась во власти евреев, и почему самураи стали геями Почему в японии нет евреев

). С образованием государства Израиль большинство еврейского населения покинуло Японию, но еврейская диаспора страны всегда была стабильно небольшой.

Краткая справка

Евреи являются одним из самых малочисленных народов Японии; их количество насчитывает не более 2000 человек на данный момент, то есть 0.0016% населения страны . Хотя люди, исповедующие иудаизм, известны в Японии ещё с 16 века, основная часть евреев появилась в стране после конца Сакоку перед Второй мировой войной .

Наиболее ведущими считаются две синагоги. Это синагога Бет Давида в Токио и Охел Шломо Синагога в Кобе . Помимо этого действуют два центра Хабада в Токио . На данный момент главным раввином Японии является рабби Антонио ди Гесу, который придерживается консервативного течения в иудаизме.

Напишите отзыв о статье "Евреи в Японии"

Примечания

Ссылки

  • (англ.)
  • (англ.)
  • (англ.)
  • (англ.)
  • в Электронной Еврейской Энциклопедии. (рус.)
  • Хироси Бандо. . Комментарий и перевод с японского Якова Зинберга . «Заметки по еврейской истории » (№8(155) август 2012 года). Проверено 15 августа 2012. .

Отрывок, характеризующий Евреи в Японии

Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.

Еврейские японцы и японские евреи

Примерно 1700 лет назад, на четырнадцатом году правления императора Одзина, в Японию прибыл Юзуки-О (по-японски «О» означает «король») в сопровождении 3600 человек. По-видимому, это были евреи, так как по-японски «юзу» означает «иудей». Пришельцы обучили тогда японцев неизвестному им ткацкому искусству.

При следующем императоре - Юрнаку в Японию прибыла новая группа «юзу», которых император за умение ткать назвал «Хатта» (что означает «челнок»). «Хатта» не были ни китайского, ни корейского происхождения. До Японии они, по-видимому, долгое время прожили в Китае. Сами они называли себя «Израй».

В истории этого племени есть интересные для нас факты. Так, древняя легенда племени «Израй» рассказывает об их вожде Кава-Кацу (как же без Каца ?). Младенцем Кава-Кацу был спасен из воды, потом воспитывался в царском дворце, стал начальником, освободил свой народ «Израй» от неволи и дал ему конституцию. Не правда ли, что-то очень знакомое?

Позже племя «Хатта» стали называть «Узумаса» («узу» - это измененное «юзу», т. е. «еврей»). В настоящее время возле Киото есть деревня Узумаса и храм по имени Узумаса-Дери (по-японски «Дери» - «Давид»). В этом храме в сентябре каждого года проводится «Праздник агнца», на которого возлагают все грехи народа. Это напоминает церемонию Дня покаяния в Израиле.

В 1934 году, 21 февраля, в N 12 харбинской газеты «Еврейская жизнь» была напечатана статья о книге японского епископа Дзуди Накада. В этой книге Накада убеждает читателей в том, что японцы имеют семитское происхождение.

Епископ уверен, что все народы мира являются потомками трех сыновей Ноя - Сима, Хама и Яфета, спасшихся от всемирного потопа. К первым относятся не только евреи и арабы, но также желтые (японцы, китайцы и др.), утверждает Дзуди Накада.

Большое сходство Накада видит и в других обычаях японского и еврейского народов. Например, изготовление «эмоги-моци» напоминает еврейский обычай готовить и есть мацу. Японцы и евреи моют руки перед молитвой.

Япония с древних времен известна как Страна восходящего солнца, по-японски «Мизухо». Сравните с еврейским словом «Мизрахо» - «восход», «возрождение». Эти слова тождественны и по произношению, и по смыслу. В своей книге епископ защищает еврейский народ и призывает к борьбе с антисемитизмом.

Епископ Накада был основателем и главой церкви «Холлинес» («Очищение») «Киоме Киокай». У церкви Накады было до 200 отделений в Японии и в Китае, где не только изучали Библию, но и ежедневно произносили молитву за благополучие еврейского народа.

Статья о книге епископа Накады была перепечатана в «Бюллетене Игуд Иоцей Син» в 2004 году. Этот Бюллетень издается с 1954 года в Израиле евреями-выходцами из Китая на трех языках - иврите, русском и английском. Выходцы из Китая вначале были эмигрантами из России, бежали от погромов Николая II.

В N 379 «Бюллетеня ИИС» напечатана статья Д. Рабиновича , которая продолжает тему епископа Накады и рассказывает о необъясненном пока сходстве обычаев, религиозных ритуалов и даже архитектуры молельных зданий.

Ежегодно в течение почти двух тысячелетий на вершине высокой горы в префектуре Нагано проводится религиозный обряд «Ми-Исаку-ши». В центре обряда - инсценировка жертвоприношения. Жрец приводит мальчика во двор храма, затем он заносит над жертвой нож. Убийства, однако, не происходит - появляется другой жрец, останавливает руку с ножом и передает повеление Б-га - освободить мальчика. Затем в жертву приносятся 75 оленей.

Интересно, что жертвоприношение животных совершенно не характерно для японской, синтоистской религии. Количество оленей (75) совпадает с числом баранов, которых самаритяне приносили в жертву на Песах. Японский историк Кубо утверждает, что в древности овец в Японии не разводили, и для их замены был избран олень - кстати, животное, отвечающее всем требованиям кашрута.

Интересен для нас также обряд «Ямабуши», практикуемый священнослужителями одного из направлений японской религии. Заключается он в том, что священнослужитель после молитвы надевает на голову так называемый «токин» - черную кожаную коробочку, удерживаемую кожаным ремешком, и трубит в раковину - четкая параллель с наложением тфиллина и шофаром.

Что же еще? Синтоистские храмы. Оказывается, их внутренняя структура идентична структуре Первого и Второго Иерусалимских храмов. Как и в Иерусалимских храмах, у синтоистов есть Святая и Святая Святых. Как и в Первом храме, вход охраняется фигурами львов, которые, кстати, в Японии никогда не водились.

Стоит ли после всего этого удивляться, что одежда синтоистского жреца имеет цицит? А также что на статуе V века японский самурай изображен с пейсами?

Есть над чем задуматься...

Когда же появились евреи в Японии? Существуют разные даты. Выше уже упоминалась одна из них - примерно 1700 лет тому назад.

В 1854 году японские порты открылись для международного пользования. Волна приезжих, в том числе евреев, захлестнула Японию. Нынешние туристы могут найти на еврейском кладбище в Иокогаме надгробие, датированное 1869 годом.

Теперь о войне Японии и России в 1904-1905 годах и героической обороне Порт-Артура. Здесь нельзя не вспомнить Иосифа Трумпельдора , человека умного, энергичного и храброго. Во время русско-японской войны он, еврей, вступил добровольцем в русскую армию и участвовал в обороне Порт-Артура. За время войны его наградили четырьмя Георгиевскими крестами - полный Георгиевский кавалер - высшая награда для солдата. В одном из боев ему оторвало руку, и Трумпельдор попал в плен. В плену он учил неграмотных пленных солдат читать и писать. Потом они уже сами писали письма домой. Через школу Трумпельдора прошли 5 тысяч пленных.

За короткий срок Трумпельдор изучил японский и китайский языки, редактировал и издавал газету, читал лекции пленным. Иосифа любили и уважали не только русские пленные, но и японцы.

Японский император от своих подданных узнал о герое, награжденном четырьмя Георгиевскими крестами, и пожелал увидеть его. Трумпельдор был представлен императору. Микадо спросил его: «Почему такой герой только унтер-офицер, а офицерского звания не удостоен?» Трумпельдор объяснил императору, что он еврей, а в России евреев в офицеры не производят.

«Русское начальство, - сказал император, - наградило вас за боевые отличия, а я хочу наградить вас за полезную деятельность в плену. Специально для вас будет изготовлена рука-протез, и на протезе будет императорская надпись».

Через несколько дней в торжественной обстановке Иосифу Трумпельдору преподнесли замечательный протез, на котором золотыми буквами были написаны слова: «Эту руку жалует японский император герою Трумпельдору за его полезную деятельность во время плена».

Война окончилась, пленные готовились к возвращению в Россию. Японский генерал передал Трумпельдору пакет на имя генерала Линевича - командующего русскими войсками.

Когда Трумпельдор явился к генералу Линевичу, тот радушно его принял, так как уже слышал о нем и о его визите к Микадо. Командующий просил его присутствовать при параде войск Харбинского гарнизона. В день парада Линевич произнес речь перед войсками, в которой рассказал про Трумпельдора , героя, награжденного медалями и Георгиевскими крестами.

Конечно, в годы Второй мировой войны гитлеровско-геббельсовский антисемитизм не мог не повлиять на японское общество. Церковь епископа Накады была закрыта властями Японии, а один из его сыновей, руководитель церкви, был арестован.

Германия требовала от своего союзника решительных мер по уничтожению евреев. Но японцы сделали только одно: в китайском городе Шанхае, который Япония захватила во время войны, было создано единственное в Азии гетто. В один из районов Шанхая согнали почти всех евреев этого города, и 20 тысяч человек жили там в ужасных условиях. Но в этом гетто никого не убивали.

В 40-е годы в Японию приехали многие беженцы из Европы. Они могли приехать только с краткосрочными визами, поэтому боялись, что по окончании визового срока их могут выдворить из страны. Но японское правительство пришло евреям на помощь: все визы были продлены.

--
olga zaporozets

Современная еврейская община Японии была основана в Токио евреями, переехавшими из Иокогамы и Кобе, а также прибывшими из Харбина и освобожденного уже Шанхая.

Еврейская община сегодня насчитывает всего 150 семейств. Она содержит синагогу «Бейт-Давид», названную так в честь отца одного из бывших руководителей - Айзенберга , позже ставшего ведущим промышленником Израиля.

В стране никогда не проживало большое число евреев. Но отношение к евреям указывает на веротерпимость японского народа по сравнению с антисемитизмом в других регионах планеты.

В общине есть японцы и японки, которые прошли гиюр и являются мужьями и женами евреев. Японцы, принявшие иудаизм, активнейшим образом участвуют в жизни общины. Некоторые из них даже являются инициаторами переезда на постоянное жительство в Израиль.

Принц Микаса, младший брат покойного Хирохито, императора Страны восходящего солнца или, как ее называют сами японцы, страны Мизухо - большой друг евреев Японии. Он хорошо знает иврит и в молодости посещал синагогу во время еврейских праздников.

После окончания Второй мировой войны многие евреи уехали из страны Мизухо в свою маленькую страну, в которой началось возрождение (Мизрахо) их собственного государства. И сегодня в Израиле существуют киб,уцы, где есть специальный дом, куда на две недели могут приехать гости из Японии, чтобы прикоснуться к дорогим им израильским святыням. Только на две недели, потому что желающих приехать и прикоснуться немало.

Примерно 1700 лет назад, на четырнадцатом году правления императора Одзина, в Японию прибыл Юзуки-О (по-японски О означает король) в сопровождении 3600 человек. По-видимому, это были евреи, так как по-японски юзу означает иудей. Пришельцы обучили тогда японцев неизвестному им ткацкому искусству.
При следующем императоре - Юрнаку в Японию прибыла новая группа юзу, которых император за умение ткать назвал Хатта (что означает челнок). Хатта не были ни китайского, ни корейского происхождения. До Японии они, по-видимому, долгое время прожили в Китае. Сами они называли себя Израй.
В истории этого племени есть интересные для нас факты. Так, древняя легенда племени Израй рассказывает об их вожде Кава-Кацу (как же без Каца?). Младенцем Кава-Кацу был спасен из воды, потом воспитывался в царском дворце, стал начальником, освободил свой народ Израй от неволи и дал ему конституцию. Не правда ли, что-то очень знакомое?
Позже племя Хатта стали называть Узумаса (узу - это измененное юзу, т. е. еврей). В настоящее время возле Киото есть деревня Узумаса и храм по имени Узумаса-Дери (по-японски Дери - Давид). В этом храме в сентябре каждого года проводится Праздник агнца, на которого возлагают все грехи народа. Это напоминает церемонию Дня покаяния в Израиле.
В 1934 году, 21 февраля, в N 12 харбинской газеты Еврейская жизнь была напечатана статья о книге японского епископа Дзуди Накада. В этой книге Накада убеждает читателей в том, что японцы имеют семитское происхождение.
Епископ уверен, что все народы мира являются потомками трех сыновей Ноя - Сима, Хама и Яфета, спасшихся от всемирного потопа. К первым относятся не только евреи и арабы, но также желтые (японцы, китайцы и др.), утверждает Дзуди Накада.
Большое сходство Накада видит и в других обычаях японского и еврейского народов. Например, изготовление эмоги-моци напоминает еврейский обычай готовить и есть мацу. Японцы и евреи моют руки перед молитвой.
Япония с древних времен известна как Страна восходящего солнца, по-японски Мизухо. Сравните с еврейским словом Мизрахо - восход, возрождение. Эти слова тождественны и по произношению, и по смыслу. В своей книге епископ защищает еврейский народ и призывает к борьбе с антисемитизмом.
Епископ Накада был основателем и главой церкви Холлинес (Очищение) Киоме Киокай. У церкви Накады было до 200 отделений в Японии и в Китае, где не только изучали Библию, но и ежедневно произносили молитву за благополучие еврейского народа.
Статья о книге епископа Накады была перепечатана в Бюллетене Игуд Иоцей Син в 2004 году. Этот Бюллетень издается с 1954 года в Израиле евреями-выходцами из Китая на трех языках - иврите, русском и английском. Выходцы из Китая вначале были эмигрантами из России, бежали от погромов Николая II.
В N 379 Бюллетеня ИИС напечатана статья Д. Рабиновича, которая продолжает тему епископа Накады и рассказывает о необъясненном пока сходстве обычаев, религиозных ритуалов и даже архитектуры молельных зданий.
Ежегодно в течение почти двух тысячелетий на вершине высокой горы в префектуре Нагано проводится религиозный обряд Ми-Исаку-ши. В центре обряда - инсценировка жертвоприношения. Жрец приводит мальчика во двор специального храма, над которым сделана тяжелая кровля , создающая некое величие перед другими сооружениями, а затем он заносит над жертвой нож. Убийства, однако, не происходит - появляется другой жрец, останавливает руку с ножом и передает повеление Б-га - освободить мальчика. Затем в жертву приносятся 75 оленей.
Интересно, что жертвоприношение животных совершенно не характерно для японской, синтоистской религии. Количество оленей (75) совпадает с числом баранов, которых самаритяне приносили в жертву на Песах. Японский историк Кубо утверждает, что в древности овец в Японии не разводили, и для их замены был избран олень - кстати, животное, отвечающее всем требованиям кашрута.
Интересен для нас также обряд Ямабуши, практикуемый священнослужителями одного из направлений японской религии. Заключается он в том, что священнослужитель после молитвы надевает на голову так называемый токин - черную кожаную коробочку, удерживаемую кожаным ремешком, и трубит в раковину - четкая параллель с наложением тфиллина и шофаром.
Что же еще? Синтоистские храмы. Оказывается, их внутренняя структура идентична структуре Первого и Второго Иерусалимских храмов. Как и в Иерусалимских храмах, у синтоистов есть Святая и Святая Святых. Как и в Первом храме, вход охраняется фигурами львов, которые, кстати, в Японии никогда не водились.
Стоит ли после всего этого удивляться, что одежда синтоистского жреца имеет цицит? А также что на статуе V века японский самурай изображен с пейсами?
Есть над чем задуматься...
Когда же появились евреи в Японии? Существуют разные даты. Выше уже упоминалась одна из них - примерно 1700 лет тому назад.
В 1854 году японские порты открылись для международного пользования. Волна приезжих, в том числе евреев, захлестнула Японию. Нынешние туристы могут найти на еврейском кладбище в Иокогаме надгробие, датированное 1869 годом.
Теперь о войне Японии и России в 1904-1905 годах и героической обороне Порт-Артура. Здесь нельзя не вспомнить Иосифа Трумпельдора, человека умного, энергичного и храброго. Во время русско-японской войны он, еврей, вступил добровольцем в русскую армию и участвовал в обороне Порт-Артура. За время войны его наградили четырьмя Георгиевскими крестами - полный Георгиевский кавалер - высшая награда для солдата. В одном из боев ему оторвало руку, и Трумпельдор попал в плен. В плену он учил неграмотных пленных солдат читать и писать. Потом они уже сами писали письма домой. Через школу Трумпельдора прошли 5 тысяч пленных.
За короткий срок Трумпельдор изучил японский и китайский языки, редактировал и издавал газету, читал лекции пленным. Иосифа любили и уважали не только русские пленные, но и японцы.
Японский император от своих подданных узнал о герое, награжденном четырьмя Георгиевскими крестами, и пожелал увидеть его. Трумпельдор был представлен императору. Микадо спросил его: Почему такой герой только унтер-офицер, а офицерского звания не удостоен? Трумпельдор объяснил императору, что он еврей, а в России евреев в офицеры не производят.
Русское начальство, - сказал император, - наградило вас за боевые отличия, а я хочу наградить вас за полезную деятельность в плену. Специально для вас будет изготовлена рука-протез, и на протезе будет императорская надпись.
Через несколько дней в торжественной обстановке Иосифу Трумпельдору преподнесли замечательный протез, на котором золотыми буквами были написаны слова: Эту руку жалует японский император герою Трумпельдору за его полезную деятельность во время плена.
Война окончилась, пленные готовились к возвращению в Россию. Японский генерал передал Трумпельдору пакет на имя генерала Линевича - командующего русскими войсками.
Когда Трумпельдор явился к генералу Линевичу, тот радушно его принял, так как уже слышал о нем и о его визите к Микадо. Командующий просил его присутствовать при параде войск Харбинского гарнизона. В день парада Линевич произнес речь перед войсками, в которой рассказал про Трумпельдора, героя, награжденного медалями и Георгиевскими крестами.
Конечно, в годы Второй мировой войны гитлеровско-геббельсовский антисемитизм не мог не повлиять на японское общество. Церковь епископа Накады была закрыта властями Японии, а один из его сыновей, руководитель церкви, был арестован.
Германия требовала от своего союзника решительных мер по уничтожению евреев. Но японцы сделали только одно: в китайском городе Шанхае, который Япония захватила во время войны, было создано единственное в Азии гетто. В один из районов Шанхая согнали почти всех евреев этого города, и 20 тысяч человек жили там в ужасных условиях. Но в этом гетто никого не убивали.
В 40-е годы в Японию приехали многие беженцы из Европы. Они могли приехать только с краткосрочными визами, поэтому боялись, что по окончании визового срока их могут выдворить из страны. Но японское правительство пришло евреям на помощь: все визы были продлены.
Современная еврейская община Японии была основана в Токио евреями, переехавшими из Иокогамы и Кобе, а также прибывшими из Харбина и освобожденного уже Шанхая.
Еврейская община сегодня насчитывает всего 150 семейств. Она содержит синагогу Бейт-Давид, названную так в честь отца одного из бывших руководителей - Айзенберга, позже ставшего ведущим промышленником Израиля.
В стране никогда не проживало большое число евреев. Но отношение к евреям указывает на веротерпимость японского народа по сравнению с антисемитизмом в других регионах планеты.
В общине есть японцы и японки, которые прошли гиюр и являются мужьями и женами евреев. Японцы, принявшие иудаизм, активнейшим образом участвуют в жизни общины. Некоторые из них даже являются инициаторами переезда на постоянное жительство в Израиль.
Принц Микаса, младший брат покойного Хирохито, императора Страны восходящего солнца или, как ее называют сами японцы, страны Мизухо - большой друг евреев Японии. Он хорошо знает иврит и в молодости посещал синагогу во время еврейских праздников.
После окончания Второй мировой войны многие евреи уехали из страны Мизухо в свою маленькую страну, в которой началось возрождение (Мизрахо) их собственного государства. И сегодня в Израиле существуют кибуцы, где есть специальный дом, куда на две недели могут приехать гости из Японии, чтобы прикоснуться к дорогим им израильским святыням. Только на две недели, потому что желающих приехать и прикоснуться немало.
Автор - М. Басс
Информационный партнер новостей

Японские евреи

> > Примерно 1700 лет назад, на четырнадцатом году правления императора
> > Одзина, в Японию прибыл Юзуки-О (по-японски "О" означает "король") в
> > сопровождении 3600 человек. По-видимому, это были евреи, так как
> > по-японски "юзу" означает "иудей". Пришельцы обучили тогда японцев
> > неизвестному им ткацкому искусству.

> > При следующем императоре - Юрнаку в Японию прибыла новая группа "юзу",
> > которых император за умение ткать назвал "Хатта" (что означает "челнок").
> > "Хатта" не были ни китайского, ни корейского происхождения. До Японии
> > они, по-видимому, долгое время прожили в Китае. Сами они называли себя "Израй".
> > В истории этого племени есть интересные для нас факты. Так, древняя
> > легенда племени "Израй" рассказывает об их вожде Кава-Кацу (как же без
> > Каца?). Младенцем Кава-Кацу был спасен из воды, потом воспитывался в
> > царском дворце, стал начальником, освободил свой народ "Израй" от
> > неволи и дал ему конституцию. Не правда ли, что-то очень знакомое?
> > Позже племя "Хатта" стали называть "Узумаса" ("узу" - это измененное
> > "юзу", т. е. "еврей"). В настоящее время возле Киото есть деревня
> > Узумаса и храм по имени Узумаса-Дери (по-японски "Дери" - "Давид"). В
> > этом храме в сентябре каждого года проводится "Праздник агнца", на
> > которого возлагают все грехи народа. Это напоминает церемонию Дня
> > покаяния в Израиле.
> > В 1934 году, 21 февраля, в N 12 харбинской газеты "Еврейская жизнь"
> > была напечатана статья о книге японского епископа Дзуди Накада. В этой
> > книге Накада убеждает читателей в том, что японцы имеют семитское
> > происхождение.
> > Епископ уверен, что все народы мира являются потомками трех сыновей
> > Ноя - Сима, Хама и Яфета, спасшихся от всемирного потопа. К первым
> > относятся не только евреи и арабы, но также желтые (японцы, китайцы и
> > др.), утверждает Дзуди Накада.
> > Большое сходство Накада видит и в других обычаях японского и
> > еврейского народов. Например, изготовление "эмоги-моци" напоминает
> > еврейский обычай готовить и есть мацу. Японцы и евреи моют руки перед
> > молитвой.
> > Япония с древних времен известна как Страна восходящего солнца,
> > по-японски "Мизухо". Сравните с еврейским словом "Мизрахо" - "восход",
> > "возрождение". Эти слова тождественны и по произношению, и по смыслу.
> > В своей книге епископ
> > защищает еврейский народ и призывает к борьбе с антисемитизмом.
> > Епископ Накада был основателем и главой церкви "Холлинес" ("Очищение")
> > "Киоме Киокай". У церкви Накады было до 200 отделений в Японии и в
> > Китае, где не только изучали Библию, но и ежедневно произносили
> > молитву за благополучие еврейского народа.
> > Статья о книге епископа Накады была перепечатана в "Бюллетене Игуд
> > Иоцей Син" в 2004 году. Этот Бюллетень издается с 1954 года в Израиле
> > евреями-выходцами из Китая на трех языках - иврите, русском и
> > английском. Выходцы из Китая вначале были эмигрантами из России,
> > бежали от погромов Николая II.
> > В N 379 "Бюллетеня ИИС" напечатана статья Д. Рабиновича, которая
> > продолжает тему епископа Накады и рассказывает о необъясненном пока
> > сходстве обычаев, религиозных ритуалов и даже архитектуры молельных
> > зданий.
> > Ежегодно в течение почти двух тысячелетий на вершине высокой горы в
> > префектуре Нагано проводится религиозный обряд "Ми-Исаку-ши". В центре
> > обряда - инсценировка жертвоприношения. Жрец приводит мальчика во двор
> > храма, затем он заносит над жертвой нож. Убийства, однако, не
> > происходит - появляется другой жрец, останавливает руку с ножом и
> > передает повеление Б-га - освободить мальчика. Затем в жертву
> > приносятся 75 оленей.
> > Интересно, что жертвоприношение животных совершенно не характерно для
> > японской, синтоистской религии.
> > Количество оленей (75) совпадает с числом баранов, которых самаритяне
> > приносили в жертву на Песах.
> > Японский историк Кубо утверждает, что в древности овец в Японии не
> > разводили, и для их замены был избран олень - кстати, животное,
> > отвечающее всем требованиям кашрута.
> > Интересен для нас также обряд "Ямабуши", практикуемый
> > священнослужителями одного из направлений японской религии.
> > Заключается он в том, что священнослужитель после молитвы надевает на
> > голову так называемый "токин" - черную кожаную коробочку, удерживаемую
> > кожаным ремешком, и трубит в раковину - четкая параллель с наложением
> > тфиллина и шофаром.
> > Что же еще? Синтоистские храмы. Оказывается, их внутренняя структура
> > идентична структуре Первого и Второго Иерусалимских храмов. Как и в
> > Иерусалимских храмах, у синтоистов есть Святая и Святая Святых.
> > Как и в Первом храме, вход охраняется фигурами львов, которые, кстати,
> > в Японии никогда не водились.
> > Стоит ли после всего этого удивляться, что одежда синтоистского жреца
> > имеет цицит? А также что на статуе V века японский самурай изображен с
> > пейсами? Есть над чем задуматься...
> > Когда же появились евреи в Японии? Существуют разные даты. Выше уже
> > упоминалась одна из них - примерно 1700 лет тому назад.
> > В 1854 году японские порты открылись для международного пользования.
> > Волна приезжих, в том числе евреев, захлестнула Японию. Нынешние
> > туристы могут найти на еврейском кладбище в Иокогаме надгробие,
> > датированное 1869 годом.
> > Теперь о войне Японии и России в 1904-1905 годах и героической обороне
> > Порт-Артура. Здесь нельзя не вспомнить Иосифа Трумпельдора, человека
> > умного, энергичного и храброго. Во время русско-японской войны он,
> > еврей, вступил добровольцем в русскую армию и участвовал в обороне
> > Порт-Артура. За время войны его наградили четырьмя Георгиевскими
> > крестами - полный Георгиевский кавалер - высшая награда для солдата. В
> > одном из боев ему оторвало руку, и Трумпельдор попал в плен. В плену
> > он учил неграмотных пленных солдат читать и писать.
> > Потом они уже сами писали письма домой. Через школу Трумпельдора
> > прошли 5 тысяч пленных.
> > За короткий срок Трумпельдор изучил японский и китайский языки,
> > редактировал и издавал газету, читал лекции пленным. Иосифа любили и
> > уважали не только русские пленные, но и японцы.
> > Японский император от своих подданных узнал о герое, награжденном
> > четырьмя Георгиевскими крестами, и пожелал увидеть его. Трумпельдор
> > был представлен императору. Микадо спросил его: "Почему такой герой
> > только унтер-офицер, а офицерского звания не удостоен?" Трумпельдор
> > объяснил императору, что он еврей, а в России евреев в офицеры не
> > производят.
> > "Русское начальство, - сказал император, - наградило вас за боевые
> > отличия, а я хочу наградить вас за полезную деятельность в плену.
> > Специально для вас будет изготовлена рука-протез, и на протезе будет
> > императорская надпись".
> > Через несколько дней в торжественной обстановке Иосифу Трумпельдору
> > преподнесли замечательный протез, на котором золотыми буквами были
> > написаны слова: "Эту руку жалует японский император герою Трумпельдору
> > за его полезную деятельность во время плена".
> > Война окончилась, пленные готовились к возвращению в Россию. Японский
> > генерал передал Трумпельдору пакет на имя генерала Линевича -
> > командующего русскими войсками.
> > Когда Трумпельдор явился к генералу Линевичу, тот радушно его принял,
> > так как уже слышал о нем и о его визите к Микадо. Командующий просил
> > его присутствовать при параде войск Харбинского гарнизона. В день
> > парада Линевич произнес речь перед войсками, в которой рассказал про
> > Трумпельдора, героя, награжденного медалями и Георгиевскими крестами.
> > Конечно, в годы Второй мировой войны гитлеровско-геббельсовский
> > антисемитизм не мог не повлиять на японское общество. Церковь епископа
> > Накады была закрыта властями Японии, а один из его сыновей,
> > руководитель церкви, был арестован.
> > Германия требовала от своего союзника решительных мер по уничтожению
> > евреев. Но японцы сделали только одно: в китайском городе Шанхае,
> > который Япония захватила во время войны, было создано единственное в
> > Азии гетто. В один из районов Шанхая согнали почти всех евреев этого
> > города, и 20 тысяч человек жили там в ужасных условиях. Но в этом
> > гетто никого не убивали.
> > В 40-е годы в Японию приехали многие беженцы из Европы. Они могли
> > приехать только с краткосрочными визами, поэтому боялись, что по
> > окончании визового срока их могут выдворить из страны. Но японское
> > правительство пришло евреям на помощь: все визы были продлены.
> > Современная еврейская община Японии была основана в Токио евреями,
> > переехавшими из Иокогамы и Кобе, а также прибывшими из Харбина и
> > освобожденного уже Шанхая.
> > Еврейская община сегодня насчитывает всего 150 семейств. Она содержит
> > синагогу "Бейт-Давид", названную так в честь отца одного из бывших
> > руководителей - Айзенберга, позже ставшего ведущим промышленником
> > Израиля.
> > В стране никогда не проживало большое число евреев. Но отношение к
> > евреям указывает на веротерпимость японского народа по сравнению с
> > антисемитизмом в других регионах планеты. В общине есть японцы и
> > японки, которые прошли гиюр и являются мужьями и женами евреев.
> > Японцы, принявшие иудаизм, активнейшим образом участвуют в жизни
> > общины. Некоторые из них даже являются инициаторами переезда на
> > постоянное жительство в Израиль.
> > Принц Микаса, младший брат покойного Хирохито, императора Страны
> > восходящего солнца или, как ее называют сами японцы, страны Мизухо -
> > большой друг евреев Японии. Он хорошо знает иврит и в молодости
> > посещал синагогу во время еврейских праздников.
> > После окончания Второй мировой войны многие евреи уехали из страны
> > Мизухо в свою маленькую страну, в которой началось возрождение
> > (Мизрахо) их собственного государства. И сегодня в Израиле существуют
> > кибуцы, где есть специальный дом, куда на две недели могут приехать
> > гости из Японии, чтобы прикоснуться к дорогим им израильским святыням.
> > Только на две недели, потому что желающих приехать и прикоснуться
> > немало.

ЯПО́НИЯ, островное государство в Восточной Азии.

Вскоре после того, как в Японии побывали европейцы - португальские мореплаватели (1542), в Европе распространился (в том числе и среди евреев) слух, что японцы - потомки одного из колен исчезнувших . В конце 19 в. - начале 20 в. предпринимались попытки доказать это утверждение научным путем (горячим приверженцем и энергичным пропагандистом подобных теорий, не имеющих никакого отношения к действительности, был, в частности, шотландский миссионер Н. Мак-Леод, работавший в Японии в 1870-х гг.).

Как предполагают некоторые ученые, среди португальских и голландских купцов, посещавших Японию во второй половине 16 в. - первой половине 17 в., могли быть и евреи; в любом случае, эти поездки прекратились в 1639 г., когда японские власти ввели почти полный запрет на въезд европейцев в страну. Вскоре после отмены запрета (1853) некоторое число евреев поселилось в портовых городах Японии. Так, в Йокохаме в 1861 г. обосновались два брата по фамилии Маркс, несколько позже - американский бизнесмен Р. Шойер, который в 1865–67 гг. возглавлял муниципальный совет международного сеттльмента в Йокохаме, выпускал газету «Джапан экспресс» - одно из первых в Японии периодических изданий на европейских языках. К концу 1860-х гг. в Йокохаме насчитывалось около 50 еврейских семей из Польши , а также (значительно меньше) из Великобритании и США . Был приобретен участок под кладбище и создано похоронное общество (см. Хевра каддиша); по некоторым данным, община построила синагогу и открыла еврейскую школу.

Тогда же евреи, в основном уроженцы России, появились и в Нагасаки; к концу 19 в. их численность составила около ста человек. Среди евреев было несколько прозелитов из японцев. В 1894 г. на средства богатого российского предпринимателя и финансиста М. Гинсбурга (родился в 1851 г. - умер не ранее 1920 г.) была построена синагога и приобретен участок земли под кладбище. В 1901 г. было создано Еврейское благотворительное общество, в 1902 г. - отделение Англо-еврейской ассоциации . Евреи занимались главным образом торговлей и снабжением российских торговых и военных судов, часто посещавших этот порт. С началом русско-японской войны (1904–1905) почти все евреи покинули Нагасаки; власти конфисковали здание синагоги (снесена после Второй мировой войны); некоторые обрядовые предметы из нее, обнаруженные позднее, были переданы еврейской общине Токио. Во время войны значительную финансовую помощь Японии оказали крупнейшие банковские дома США, принадлежавшие евреям. Так, Дж. Г. Шифф , возглавлявший банковский трест «Кун-Леб», 1 мая 1904 г. подписал с представителями японского правительства соглашение о предоставлении Японии кредита в пять миллионов фунтов стерлингов, а 10 мая - соглашение о предоставлении кредита на сумму десять миллионов фунтов стерлингов. «Кун-Леб» был первым зарубежным банком, предоставившим кредит японскому правительству на ведение войны. К. Такахаси, министр иностранных дел Японии, в воспоминаниях писал о причинах такого поведения Дж. Шиффа: «Очень настроен против России по причине своей национальности. Он просто негодовал по поводу обращения русского правительства со своим еврейским населением». Дж. Шифф был первым иностранцем, удостоенным особых почестей со стороны императора Японии. Банковские дома в США, принадлежавшие евреям, отказались предоставить кредиты России на ведение войны.

В начале 20 в. евреи жили также в городе Кобе (выходцы из Восточной Европы и с Ближнего Востока) и Токио (в основном политические эмигранты из Российской империи). Известный революционер-народоволец Б. Оржих (родился в 1864 г. - умер не ранее 1934 г.) в 1905 г. поселился в Нагасаки и создал в 1906 г. организацию по оказанию помощи русским политэмигрантам. После 1905 г. еврейские общины возникли также в Южной Маньчжурии, перешедшей под контроль Японии, в частности, в городах Дайрен (Дальний, ныне Далянь), Порт-Артур и Мукден.

В годы гражданской войны в России (1918–22) в Японию прибыло сравнительно большое число евреев-эмигрантов. В Йокохаме - основном перевалочном пункте на пути из Сибири в Китай , США, Канаду и Латинскую Америку - весной 1919 г. насчитывалось свыше тысячи евреев. М. Гинсбург построил в городе гостиницу «Хайас» (`эмиграционный дом`), в которой жили многие из эмигрантов и которая фактически была также еврейским культурным центром. Некоторые эмигранты осели в Японии, главным образом в Токио и Кобе; численность еврейского населения страны достигла нескольких тысяч человек.

В межвоенный период в Кобе действовали две синагоги (ашкеназов и сефардов), в Токио - одна. Несмотря на то, что японцы почти ничего не знали о еврействе и иудаизме (его даже образованные люди считали одним из ответвлений христианского учения; в значительной мере ситуация сохраняется и в начале 21 в.), в 1920–30-х гг. некоторые из них, преимущественно офицеры и солдаты японского экспедиционного корпуса, находившегося в 1918–22 гг. в Сибири, поддались воздействию европейского антисемитизма (его распространению способствовал также страх правящих кругов Японии перед левым радикализмом, прежде всего коммунизмом , главными носителями которого считались евреи). На японском языке стали выходить наиболее известные антисемитские книги, включая «Протоколы сионских мудрецов» ; позднее к ним прибавились сочинения местных юдофобов. Наиболее активно такого рода литература издавалась начиная с 1936 г., когда Япония стала союзницей нацистской Германии . Поскольку японский антисемитизм носил чисто умозрительный, «интеллектуальный» характер, он ни в коей мере не отразился на положении живших в стране евреев.

Ряд офицеров армии и флота, чиновников японской администрации в Маньчжурии (в том числе полковник Т. Ясуэ - переводчик «Протоколов сионских мудрецов» на японский язык), уверовавших в антисемитские догмы о «мировом еврейском заговоре», о господстве евреев в финансовой сфере и средствах массовой информации свободного мира (в первую очередь в США), решили использовать «могущество» евреев в интересах Японии. После оккупации в 1931–32 гг. Маньчжурии, а в 1933–41 гг. - еще и некоторых районов Китая Т. Ясуэ и его сторонники заняли ответственные административные посты в оккупированных районах Китая и руководили политикой Японии в отношении евреев. Они хотели предоставить убежище в Маньчжурии тысячам еврейских беженцев из Европы, которые должны были сыграть решающую роль в экономическом развитии района. Японцы надеялись таким путем привлечь симпатии общественного мнения США и получить многомиллиардные кредиты на развитие Маньчжурии. Но среди представителей японской администрации в Маньчжурии были и сторонники политики сокращения еврейского населения Китая, находившиеся под влиянием русских фашистов. Однако в середине 1930-х гг. точка зрения Т. Ясуэ стала господствующей. Т. Ясуэ решительно выступил против антисемитских выходок русских фашистов и в конце 1937 г., вскоре после оккупации японскими войсками Шанхая, закрыл русскую фашистскую антисемитскую газету «Наш путь». В декабре 1937 г. при активном содействии Т. Ясуэ в Харбине был созван съезд еврейских общин Дальнего Востока, в котором участвовало около тысячи представителей Харбина, Мукдена, Тяньцзиня, Хайлара, Циндао, а также японского города Кобе. Большинство участников съезда были членами разных сионистских движений, в основном Бетара (подробнее см. статью Китай).

6 декабря 1938 г. на заседании, в котором участвовали пять министров правительства Японии, была выработана политика страны в отношении евреев в обстановке, которая сложилась после «Хрустальной ночи» (9 ноября 1938 г.), когда десятки тысяч евреев бежали из Германии и Австрии . Было принято решение разрешить тысячам еврейских беженцев приехать в оккупированный Шанхай и поселиться на территории международного сеттльмента, даже если они не имеют виз или других документов, разрешающих въезд в Японию или в Китай.

Когда в июне 1940 г. Литва была присоединена к Советскому Союзу , в Вильнюсе находилось много евреев, в том числе беженцев из Польши, которые хотели спастись от надвигавшейся войны и не оказаться на территории, занятой Германией или Советским Союзом. Среди них были раввины и ученики иешив из Мира , Барановичей и других населенных пунктов, члены сионистских организаций, писатели, журналисты, общественные деятели. Многим из них удалось получить визы на въезд в колонию Нидерландов Кюрасао от консула Нидерландов в Вильнюсе. Для проезда в Кюрасао консул Японии в Каунасе С. Сугихара (единственный японец, удостоенный Израилем звания праведника народов мира, см. Хасидей уммот х а-‘олам) выдал большое количество японских транзитных виз (не имея разрешения министерства иностранных дел), благодаря чему с октября 1940 г. по август 1941 г. в Японию выехали 3489 беженцев-евреев, из них 2178 из Польши. Некоторое число еврейских беженцев из Польши и Литвы получили транзитные визы от японских консулов в различных городах Советского Союза. В начале 1941 г. японское министерство иностранных дел разрешило евреям-беженцам остаться на территории Японии или в оккупированных Японией районах Китая. На Кюрасао обосновалось только несколько десятков евреев. Большинство беженцев было размещено в международном сеттльменте Шанхая, несмотря на возражения многих жителей сеттльмента, в основном граждан США и Англии.

После того, как в декабре 1941 г. Япония вступила во Вторую мировую войну и ее войска завладели международными сеттльментами Тяньцзиня и Шанхая, жившие здесь подданные государств антигитлеровской коалиции (в том числе и евреи) были интернированы; одновременно последовал арест и конфискация имущества нескольких харбинских евреев. 18 февраля 1943 г. под давлением Германии были заключены в гетто в Шанхае около пятнадцати тысяч евреев - беженцев из Германии, Австрии, Польши. Не были заключены в гетто русские евреи, не имевшие никакого гражданства, а также несколько сотен евреев-сефардов, в том числе те, которые были английскими гражданами. Гетто занимало небольшую территорию, вокруг него не было забора, охрану несли японские солдаты. Для выхода из гетто нужно было получить разрешение от японцев. Никаких акций, направленных на уничтожение или арест евреев, японцы не проводили, во внутреннюю жизнь гетто не вмешивались. Японцы не запрещали евреям создавать в гетто учебные заведения и различные учреждения культуры. В гетто ощущалась нехватка продовольствия, но японские власти не препятствовали международным еврейским организациям посылать туда посылки через нейтральные страны и оказывать денежную помощь.

Многие руководители Японии продолжали верить в миф о могуществе евреев и в конце 1944 г. - начале 1945 г. при помощи евреев Шанхая пытались вступить в мирные переговоры с США.

По окончании Второй мировой войны почти все евреи покинули Японию. В американских войсках, размещенных в Японии после ее капитуляции (сентябрь 1945 г.), а также среди чиновников оккупационной администрации было сравнительно много евреев, однако с отменой оккупационного режима (1952) они вернулись в США.

В 1970-х гг. - первой половине 1990-х гг. в Японии проживало около тысячи евреев (из них лишь около двухсот - постоянно); среди них преобладали представители международных финансовых и торговых корпораций, бизнесмены, журналисты. В середине 1970-х гг. в общине Токио было около пятисот человек (155 семей, из которых 76 имели американское гражданство, 38 - израильское), в общине Кобе - 82 человека (26 семей, большей частью сефардских). В середине 1990-х гг. в Токио действовали синагога (богослужения проводились только по субботам и в праздники), микве , хевра каддиша , еврейская воскресная школа (45 учащихся), курсы языка иврит и еврейских традиций (для взрослых). Кашерные пищевые продукты (см. Кашрут) доставлялись из-за границы. Община города входила во Всемирный еврейский конгресс , Ассоциацию еврейских общин бассейна Тихого океана и Бней-Брит , собирала пожертвования в пользу Израиля от имени Объединенного еврейского призыва . В общину Кобе (новая синагога была построена в 1969 г.) входило около семидесяти семей, в том числе тридцать пять - из Киото и Осаки. На военных базах США в Йокосука (близ Токио) и на острове Окинава богослужения проводили военные раввины (численность американских военнослужащих-евреев в Японии составляла сто–двести человек). В городах Кобе, Йокохама и Нагасаки сохранились старые еврейские кладбища. В стране выходило (особенно во второй половине 1980-х гг. - первой половине 1990-х гг.) сравнительно много книг юдофобского характера (японские власти не пытались запретить или ограничить распространение подобных сочинений). Для Японии характерным оставался феномен «антисемитизма без евреев»: часть японцев, не зная, чем еврейский народ отличается от других народов мира, убеждена, тем не менее, в том, что он является носителем зла и строит козни против их страны, причем эти негативные стереотипы явно имеют европейское происхождение.

Вместе с тем в послевоенный период многие образованные японцы, в том числе и некоторые члены императорской фамилии, стали проявлять доброжелательный интерес к истории и культуре еврейского народа; по инициативе историка М. Кобаяси, профессора престижного Университета Васэда (Токио), была создана Японская ассоциация еврейских исследований (с 1961 г. публикуются сборники ее трудов). В 1976 г. в Институте социальных наук Университета Васэда открылось отделение иудаистики (см. Наука о еврействе). Несколько японцев перешли в иудаизм (наиболее широкий резонанс вызвал в 1959 г. переход в иудаизм С. Коцудзи, принадлежавшего к роду жрецов национального японского культа синто). В Японии возникло также несколько протестантских сект и организаций, выступающих в поддержку Израиля и являющихся в большей или меньшей степени иудействующими . Самая крупная из них - макуя (японский перевод библейского термина ох ел мо‘эд - `шатер собрания`; см. Скиния), наиболее близкая к иудаизму, была основана в 1948 г. бизнесменом Икиро Тесимой (принявшим имя Аврах ам), харизматическим лидером, которого его сторонники считали чудотворцем. Религиозная доктрина этой секты представляет собой сочетание евангелического протестантизма с учениями раввина А. И. Кука , М. Бубера и А. Х ешела ; ее приверженцы (их около пятидесяти тысяч в Японии, США, Бразилии, Мексике, Греции и других странах) рассматривают создание Государства Израиль и объединение Иерусалима как реализацию библейских пророчеств и считают, что переселение евреев в Эрец-Исраэль станет первым этапом становления Царства Божьего на земле. Сотни членов секты ежегодно совершают паломничество в Иерусалим, где устраивают яркое шествие; многие из них работают в киббуцах . Макуя оказывает Израилю финансовую поддержку, организует в Японии произраильские пропагандистские кампании (например, в 1973 г., после Войны Судного дня секта устроила в центре Токио массовую демонстрацию против «нефтяного шантажа» арабских стран, а в 1975 г. направила в Организацию Объединенных Наций петицию, в которой резко осуждалась резолюция Генеральной Ассамблеи ООН, приравнивавшая сионизм к расизму). Секта издала первый иврит-японский словарь.

Другая подобная секта, церковь Софии - христианские друзья Израиля; ее члены молятся «за мир в Израиле и благо еврейского народа». В Японии действуют Ассоциация японско-израильской дружбы и Японско-израильская женская организация социальной помощи.

Первые дипломатические контакты между Японией и Израилем были установлены в 1952 г.; в декабре того же года в Токио открылось израильское представительство. В 1963 г. представительства Израиля в Японии и Японии в Израиле получили статус посольств; в 1970 г. между двумя государствами было заключено соглашение о взаимопомощи. Становление израильско-японских экономических связей шло медленно, главным образом из-за арабского бойкота . С 1973 г. Япония (почти вся энергетическая система которой работает на привозной нефти) занимала проарабские позиции. Лишь на рубеже 1980–90-х гг. подход Японии к ближневосточному конфликту стал более сбалансированным. В 1988 г. Израиль посетил С. Уно, министр иностранных дел Японии, а в 1992 г. министр иностранных дел Израиля Ш. Перес посетил Японию. В первой половине 1990-х гг. объем двусторонней торговли между Израилем и Японией неуклонно возрастал, развивалось экономическое и научно-техническое сотрудничество между двумя государствами. Из Израиля в Японию поставлялось химическое сырье и обработанные алмазы, из Японии в Израиль - промышленное оборудование, электроника и автомобили. Израиль - одна из немногих стран мира, имеющих положительный баланс торговли с Японией.

КЕЭ, том: 10.
Кол.: 964–970.
Издано: 2001.